słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

płakać po niemiecku:

1. weinen weinen


Vor Wut weinen
Ihr Weinen war nur gespielt.
Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.
Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager.
Weinen ist ein Ausdruck von Kummer.
Bitte nicht weinen. Du bekommst eine neue Puppe.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Niemieckie słowo "płakać" (weinen) występuje w zestawach:

UCZUCIA I EMOCJE / GEFÜHLE UND EMOTIONEN
NIEMIECKI - PISENKA UND GANZ DOLL MICH
Text - Carpe diem (Nuze den Tag) 02.12.2012
Präsens - die Konjugation der regelmäßigen Verben
Ein traumhaftes Leben (Abschnitt III)

2. tränen tränen


Trockne deine Tränen.
Er sieht, wie einem Gast Tränen über das Gesicht laufen.
Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.
Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde.
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.
Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.
Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.

Niemieckie słowo "płakać" (tränen) występuje w zestawach:

Der kleine Mann