słownik angielsko - polski

English - język polski

misconception po polsku:

1. błędne przekonanie błędne przekonanie


To błędne przekonanie, że nietoperze nie widzą.

Polskie słowo "misconception" (błędne przekonanie) występuje w zestawach:

1 wordlist raskolnikow miałeś dobry pomysł
język formalny, kilka słowek dodatkowych
01.01.00 - What is Testing?
emWielka Brytania/1 - UK symbols
fun and games - socialising

2. nieporozumienie


Czy kiedykolwiek miałeś nieporozumienie związane z rachunkiem w restauracji?
to było nieporozumienie
Myslalam, ze on spotka sie ze mna przy drzwiach, a on mial na mysli w srodku. To bylo czyste nieporozumienie.
duze nieporozumienie
To chyba nieporozumienie.
Obawiam się, że to nieporozumienie.
Wygląda na to, że to nieporozumienie.

Polskie słowo "misconception" (nieporozumienie) występuje w zestawach:

fun and games. Przydatne słowa
unit 10 crime and punishment
ang 1 dzial 2 kolumna
Stretching before jogging
Moja pierwsza lekcja

3. błędne mniemanie


Ten pomysł to powszechne błędne mniemanie
Ten pomysł to powszechnie błędne mniemanie

Polskie słowo "misconception" (błędne mniemanie) występuje w zestawach:

FACTFULNESS 24/10
Słownictwo ogólne
J. ANG 14/07
public surveillance
egzamin vol2

4. błędne wyobrażenie



Polskie słowo "misconception" (błędne wyobrażenie) występuje w zestawach:

przedrostki i przyrostki: znaczenie przeciwne lub ...