słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

się po niemiecku:

1. sich sich


Man sollte sich waschen.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
Der Vorteil des Alters liegt darin, dass man die Dinge nicht mehr begehrt, die man sich früher aus Geldmangel nicht leisten konnte.
Die zwei haben eine symbiotische Beziehung. Wenn sie sich die Köpfe einschlagen, ist das für beide die Gelegenheit zum Stressabbau.
Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?
Die in der Muromachi-Zeit entstandene und während der Azuchi-Momoyama-Zeit von Sen no Rikyu vollendete, bis in heutige Zeit fortgeführte Teezeremonie ist ein Kulturgut, dessen Japan sich weltweit rühmen kann.
Niemand muss in seinem Urlaub große Entfernungen zurücklegen, aber offenbar wollen die meisten Menschen weite Reisen unternehmen, sie scheinen anzunehmen, dass sie sich nicht in der näheren Umgebung richtig erholen können.
Ich mag es, wenn sich in einen fremdsprachlichen Redeschwall Worte wie "Quark, Magerstufe!" mischen.
Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Sind Chinesen gutherzig und gastfreundlich? Eine sehr gute Frage. Um ehrlich zu sein, ich weiß es nicht, niemand hat sich bisher getraut, mich anzusprechen.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.
Während er diese, aus der Ferne betrachtet, nicht ungeschickt ausgeführten Bewegungen fortsetzte, veränderte sich langsam, vom im Gedankenfluss Schwelgenden unbemerkt, der Gesichtsausdruck seiner Begleiterin.
Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.

Niemieckie słowo "się" (sich) występuje w zestawach:

Steffi hat Fieber
NIEMIECKI ZACZYNAMY
Wypracowania DE

2. man man


Das macht man nicht.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte.
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Dieses Buch ist das literarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Jedwedes Scherzinstrument, vom Kazoo über die Karnevalströte, diverse Klappern und Schnarren und Rasseln, bis zum Metallophon und diesen Klavieren zum Hineinpusten, kann man bis zu einem gewissen Grad virtuos spielen.
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat.
Seine alten Chatnachrichten noch einmal zu lesen, ist oft lehrreich. Man bekommt dabei eine gute Vorstellung von der Unergründlichkeit der Kommunikationsprobleme.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Wenn man das Verb “erbrechen” substantivieren wollte, stünde man im Wesentlichen den Möglichkeiten “Erbrochenes” oder “Bruch” gegenüber.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört?
Man kann es nicht oft genug wiederholen: Nicht die Menschen steuern die Revolution, sondern es ist die Revolution, die sich der Menschen bedient.
Vom Flur aus kommt man ins Wohnzimmer, in die Küche und zur Toilette. Und wenn man die Treppe hochgeht, gibt es da noch das Schlafzimmer und das Bad.

Niemieckie słowo "się" (man) występuje w zestawach:

niemiecki dział.1

3. passiert


Nix passiert.
Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Ich kann nicht glauben, dass so etwas passiert. Würde bitte jemand sagen, dass das eine Lüge ist?
Du bist heute gut gelaunt. Ist etwas Schönes passiert?
Wenn irgendwas passiert, ruf mich sofort an.
Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht.
„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“
Unsere Anna ist seit zwanzig Jahren verheiratet - nichts ist passiert, unser Mariechen war ein Mal auf dem Blasheimer Markt - und schon!
Wir halten Sie über das, was hier in Japan passiert, auf dem Laufenden.
Ich habe viel getrunken und kann mich nicht mehr an viel von dem, was letzte Nacht passiert ist, erinnern.
Du hast sehr viel Schwein gehabt, weißt du? So etwas passiert einem nur einmal im Leben.
Was ist dir passiert? Du siehst ja jämmerlich aus.
Nichts passiert ohne einen ersten Traum.
Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

Niemieckie słowo "się" (passiert) występuje w zestawach:

jebac niemiecki